Kui ma selle raamatu lugemiseks
avasin, ei olnud mul kuigi suuri ootusi. See tundus olevat tavaline
ajaviiteraamat suhetest nagu ma olen neid nii palju varem lugenud. On huvitav,
et just prantsuse kirjanikud armastavad seda teemat: armukolmnurgad või lausa –nelinurgad
nagu siin raamatus.
Umbes jutustuse
keskpaigas tegi süžee ootamatu pöörde, mida ma küll ei osanud oodata. Nüüd ma
sain aru, miks Ootus on Prantsusmaal
saanud Lafayette´i preemia. Raamatu peategelane, üks kena naine, kel on
armastav abikaasa ja kaks tütart, elab täiesti teadlikult kaksikelu. Ta kohtub
armukesega, kel samuti on perekond. Kummalgi pole soovi oma perele haiget teha,
kuid ometi nende kohtumised kestavad lausa 12 aastat!
Raamatu keskmes on tolle naise mõtted ja tunded, võitlus süümepiinade ning depressiooniga. Lõppkokkuvõttes on see üks huvitav raamat!
Ootus on prantsuse kirjaniku esimene eesti keelde tõlgitud raamat.
Vaadake samal teemal ka varasemaid postitusi, kõik siin valikus on prantsuse autorid (v.a David Levithan, aga ta sobis siia nimestikku nii suurepäraselt!):
Diane Brasseur. Truudus
Florian Zeller. Elu on nauding
David Levithan. Armastuse sõnaraamat
Michel Houellebecq. Kaart ja territoorium
Anna Gavalda. Ma armastasin teda
Teile lugemiselamusi soovides, Lagle
No comments:
Post a Comment