Raamat koosneb
seitsmeteistkümnest novellist, kõigil teemadeks meeste-naiste vahelised suhted,
sekka ka üleloomulike jõududega fantaseerimist, ning ka surmateema on paljuski
sisse tembitud, sest see on paratamatu osa elust. Siin on nii abielu-stseene
kui ka abieluväliseid seiklusi. Kirjanik on arvamusel, et suurem osa abieludest
on sõlmitud teineteisega täiesti sobimatute inimeste vahel. Birmajeri jutustamise
stiil on nõnda koomiline, võiks öelda, et naer läbi pisarate, sest teemad, mida
ta puudutab, on ju samas kaunis valusad. Kuid Birmajeri sulest tulnud tekst
lihtsalt ajab naerma. Vahel ei pea mitte seda elu nii tõsiselt võtma!
Toon välja kaks tsitaati,
mis ajasid mind muhelema:
„Jumal ei ole ebaõiglane: eranditult õnnelikke inimesi täis maailmas ei
leiduks kohta kirjandusele.“
„…
eks igaüks ole oma saatuse üle õnnetu, välja arvatud need õnnelikud inimesed,
kes lepivad millega tahes.“
Praegusel kõledal ja
külmal ajal on mõnusaks vahelduseks lugeda, kuidas Argentiinas saab soodsal
aastaajal õues magada ilma tekita. Mul tekkis seos ühe teise Lõuna-Ameerikas
aset leidva jutustusega – John Updike´i Brasiilia
(vt. siinses blogis),
kus on vägagi naturalistlikult kujutatud Brasiilia lõhnavat, troopilist
loodust.
Abielumeeste
lood
on Argentiina kirjaniku esimene eesti keelde tõlgitud raamat.
Teile lugemiselamusi soovides, Lagle
No comments:
Post a Comment