Kuigi Taeva vang on Ruiz Zafoni kolmas raamat
samade tegelaskujudega sarjas, kus tegevus toimub eelmise sajandi esimese poole
Barcelonas, on see raamat parim sissejuhatus kirjaniku loodud möödunud aegade
ängistavasse maailma. Ruiz Zafonil on imepärane jutustamise oskus, mida ilmselt
tõlkija Kai Aareleid pole lasknud tõlkes kaduma minna. Oskuslikult valitud
sõnad hoiavad mind lugedes nagu nõiduse kütkes. Taotluslik raamatu atmosfäär –
müstiline, kummastav, hirmutav, painav, samas lootust andev – otsekui naelutab
tugitooli ning enne ei saa raamatut käest panna kui põnevusloo lahendus on
käes.
Taeva
vangi saab lugeda iseseisva raamatuna. Kuid kui Teile
kirjaniku stiil on meeltmööda, siis olen ma kindel, et Te ei suuda vastu panna
vihjetele, mis Taeva vangis viitavad
kirjaniku kahele esimesele raamatule. Näiteks David Martin, vangistatud
kirjanik, kes kõigub oma vaimses ärkvelolekus nii ühel- kui teiselpool selget
mõistust, on kirjaniku teise raamatu Ingli
mäng peategelane. Ruiz Zafon jätab Taeva
vangis õhku rippuma küsimuse, kas David Martin võib olla Daniel Sempere (Tuule varju ja Taeva vangi peategelane) päris isa. Mul tekkis nüüd meeletu soov Ingli mäng teist korda läbi lugeda, sest
ma ei mäleta enam eriti sisu ning kaks aastat tagasi lugedes jäi tegevusest nii
mõndagi arusaamatuks, mis toimus unes, mis ilmsi.
Taeva
vang
lõppeb teadmisega, et Danieli ema surma eest vastutav mees on pääsenud
karistuseta. See tähendab, et kirjanikult on raudselt oodata ka neljandat
raamatut.
Ruiz Zafon on kirjanik,
kes ei ammendanud end oma esimese raamatuga Tuule
vari (vt. siin blogis 11.01.2013). Ingli
mäng annab edasi sama tulise hinge nagu esikromaangi. Taeva vang on võrreldes esimese kahe raamatuga lihtsam, lühem, aga
tunne, jutustuse kirg on sama.
Teile lugemiselamusi
soovides, Lagle
No comments:
Post a Comment